Китайская праздничная одежда. Национальный костюм китай

Национальная одежда Китая очень разнообразная. Она не похожа, на какую любую другую моду. Если людям многим кажется, что китайцы, японцы, корейцы... похожи, то это совсем не так! Их различие - это одежда и мода!

Китай - это отдельный мир моды, где никто никогда даже и не пытался узнать, что носят во Франции, в Испании и.т.д.

В Китае живёт очень много народу, и люди всегда придумывали такие костюмы, какие не снились Европе!

Китайцы создали свой стиль в костюмах, свой шарм, свою красоту!

Даже сейчас в Китае многие костюмы остались традиционными и считаются национальной одеждой. Именно поэтому китайцы очень пластичны и грациозны. А их голос подобен красивой песне.

Начиная со Средневековья, в Китае господствовала очень красивая и стильная мода! Как и во многих странах, костюм различался по сословиям, всё зависело от социального положения. Но заметьте, люди в Китае не относились плохо друг к другу, в зависимости от того, сколько у них денег, и даже во многом помогали друг другу.

Знаменитые и богатые люди одевались в многослойные пышные одеяния: короткая рубаха, короткие или длинные штаны, кофта, жилет, чулки, башмаки, шапочка и длинный верхний халат.

Люди среднего социального сословия, независимо от пола человека, носили обязательно носили штаны и кофту, а, кроме того, - нижнюю сорочку, верхний халат или куртку.

Куртка и кофта запахивались и перепоясывались. К этому наряду добавлялись соломенные сандалии или закрытая обувь и шляпа с полями из тростника или соломы. Вы подумаете, как же им было не жарко, но ведь ради моды и шарма готовы на всё.

В детстве девочкам одевали колодки на ноги, чтобы нога больше не росла, и многие женщины из-за этого, даже становились инвалидами.

Низшие классы населения едва прикрывали свое тело. Потому что они не могли позволить себе роскошную одежду, которая была очень дорога для них.

Использовалось очень много тканей для костюмов: пеньковые, хлопчатобумажные или шелковые, причем шелковую одежду имели право носить только знатные и богатые люди.

Китайский национальный мужской костюм

Нижней одеждой в Древнем Китае были штаны ("ку") и рубаха. Штаны прятали под длинной одеждой, так как показывать их считалось неприличным. Они были широкими, с очень низким шагом, висели сзади мешком, подпоясывались кушаком. Шили их из пеньковых и шелковых тканей, позднее -- из хлопчатобумажных. Носили китайцы штаны-ноговицы: отдельные штанины, которые прикреплялись к поясу при помощи тесемок. Назывались они "таоку" -- "чехол на штаны". От холода китайцев спасали стеганые штаны на вате и надетые сверху ноговицы на вате. Верхней наплечной одеждой ("а") были распашные двубортные или однобортные халаты и кофты. Верхняя одежда запахивалась на правую сторону и завязывалась. Считалось, что на левую сторону запахиваются только варвары. Рукава были широкими (средняя ширина рукава составляла 240 сантиметров). Во время работы рукава подвязывались специальной лентой, которая перекрещивалась на груди.

Зимой китайцы носили сразу несколько халатов или одежду с подкладкой -- "дзяпао", а иногда надевали стеганое на вате платье -- "мяньпао". В северном Китае от холода защищали шубы ("цю") из козьего, собачьего или обезьяньего меха. Шубы для знати шились из меха соболя или лисы, а поверх надевали еще шелковые расшитые халаты. Больше всего ценились шубы из каракуля. Нижнюю часть туловища древние китайцы обертывали куском ткани -- эта верхняя поясная одежда называл "шан". Шан закреплялся на талии поясом -- матерчатым ("ню") или кожаным ("гэдай"), а сбоку или сзади к нему прикрепляли "шоу" -- цветные шнуры с нефритовыми украшениями, связанные в сетку. В древние времена пояс считался важнейшим атрибутом китайского национального костюма. К нему подвешивали строго определенные предметы: нож, огниво, кольцо для стрельбы из лука, иглу для распутывания памятных узлов шоу. Позже эти предметы превратились в украшения, к которому добавлялись декоративные нефритовые подвески "пэйюй". Костюм из верхней плечевой одежды ("и") и верхней поясной одежды ("шан") назывался "ишан". Спереди на ишан девался красный, богато украшенный фартук, необходимый для жертвоприношений.

Форма, цвет, орнамент древнего китайского народного костюма были символичны. Верхняя его часть ("и"), красно-черная, считалась мужской (символ Отца-Неба), нижняя ("шан"), желтая, женской (символ Матери-Земли). Позднее структура одежды упростилась, и на смену платью пришел однотонный халат. Император носил халат желтого цвета, что символизировало его власть над землей. Символический смысл имели также декоративные изображения на повседневной одежде китайцев. Мужские кофты и халаты часто украшались иероглифами "долголетие". Нередко такой иероглиф окаймляли кольцом из пяти летучих мышей: слова "летучая мышь" и "счастье" в китайском языке звучат одинаково.

Китайский национальный женский костюм

Женщины в Китае, как и мужчины, носили длинные рубахи и широкие штаны, скрывавшиеся под верхней одеждой. Верхний костюм "ишан" был также подобен мужскому. Только в эпоху Тан женщины переоделись в кофты и юбки похожие на европейские. На бедрах этих юбок были треугольные вырезы, через которые была видна ткань кофты. Женские наряды отличались от мужских главным образом исключительной красотой вышитых цветных узоров. Обычно эти узоры заключались в декоративные круги -- "туань". Все изображения в "туанях" были глубоко символичны. Цветы сливы и нарцисса олицетворяли зиму, пиона -- весну, лотоса -лето и солнце, хризантемы -- осень. Распространенным был изображение бабочки -- символа семейного счастья. Супружеское счастье олицетворяла пара уточек-мандаринок. Наконец, "туани" могли быть сюжетными: в них вышивали девушек и юношей, стариков и младенцев, изящные павильоны, сценки, иллюстрирующие знаменитые литературные произведения.

Маньчжурская женская неофициальная одежда включала два стиля длинной одежды, известной как чангий и чений, которые вошли в моду во время господства Императора Квианлонга (1736-95 гг.). Оба типа одежды носили с длинной лентой шеи. Чений показывал круглую шею и группу, пересекающуюся слева направо, закрепляясь в стороне пятью кнопками и петлями. У этого костюма были относительно прямой покрой вдоль тела и широкие рукава. Чангий отличался тем, что имел разделение на каждой стороне одежды, позволяющее более свободное движение.

Управляющее инструкции по платью при дворе также включали головные уборы. Полуформальные шляпы чиновников двора преимущественно отличались тем, что они были летними или зимними. Зимние шляпы вообще включали черную ермолку с перевернутым краем меха, а летние шляпы были конической формы, которую ткали из полос бамбука, и обтягивали шелковой парчой. Короны обеих шляп были покрыты красным скрученным или шелковым краем.

Практика закрепления ноги была распространена среди большинства женщин Ханьшуй во время династии Кинг (но не Маньчжурскими женщинами). Ограничивая движение, связанные ноги удерживали женщин от отъезда из дома и от мужа, и поощряли послушную преданность. Связанные ноги были также признаком красоты, увеличивая перспективу брака. Колеблющуюся походку женщины со связанными ногами считали особенно очаровательной. Туидаи (tuidai) - особая обувь; ноги девочек связывались в трехлетнем возрасте. Длинная особая ткань была обернута вокруг ноги с целью принуждения переда ноги и пятки расти вместе. Это было чрезвычайно болезненным процессом.

Как известно в Китае очень красивые и изящные причёски. Такие причёски мало где встретишь. Они складываются так: их укладывают из прямых волос с несколькими проборами, симметричными волосяными петлями, валиками. Чтобы волосяные петли хорошо держались, их смазывали клейкими составами и наматывали на бархатные валики. Пучки, представлявшие собой высокие петли, в прическах закреплялись на темени или на затылке. В каждой прическе было по два-три пучка. С висков волосы зачесывались наверх, а лоб обрамляла короткая редкая челка. Были и другие варианты женских причесок, без челки, со спускающимися с висков длинными прямыми прядями, с прикрепленными парными украшениями.

Знатные дамы также носили парики и шиньоны. В причёску украшали цветами, диадемами, гребнями и разнообразными ювелирными изделиями. Только свадебные причёски отличались. Невесте перед свадьбой волосы заплетали в косу или скручивали в жгут и укрепляли на темени двумя большими шпильками крест-накрест. Во время венчания у невесты на лбу выстригали прямую челку, а на висках волосы срезали под углом.

У китаянок была очень популярна косметика. С 7 лет девочки пользовались белилами и румянами. Глаза они старались искусственно уменьшить. Губы красили помадой различных оттенков. Брови выщипывались и подводились. На гладко выбритые виски налеплялись шелковые мушки различных цветов. На левой руке богатые китаянки отращивали длинные ногти, красили их, даже надевали на них серебряные футляры. Самым лучшим украшением знатной китаянки являлась маленькая ступня - "лотосовая ножка".

Символика цвета в одежде не всегда была однозначна, но ярко-желтый/золотой цвет - это исключительная привилегия императора, его семьи и тех немногих, кому император даровал право носить какую-либо деталь одежды желтого цвета. Белый цвет - траурный, поэтому шить из ткани этого цвета стоит только исподнюю одежду. Красный - цвет парадных и праздничных (костюм невесты) одеяний, официальных облачений высших чиновников, "простым" китайским людям он не подходит. Остальные цвета, в принципе, можно использовать свободно, однако небогатым/бедным людям следует быть скромными в выборе цветов, они не должны быть слишком яркими.

Китайский френч "суньятсеновка" ( чжуншань чжуан)

Мужской костюм, по внешнему виду напоминающий военный китель, и занимавший центральное место в китайской моде на протяжении многих лет, на Западе известен как "френч Мао" или "костюм Мао". Однако, было бы ошибочно ассоциировать этот вид одежды с Мао Цзэдуном.

Сами китайцы называют этот френч "суньятсеновка" либо же "костюм Сунь Ятсена", поскольку это была излюбленная униформа доктора Сунь Ятсена (более известного в Китае под именем Сунь Чжуншань), которую он не только очень часто носил сам, но и настоятельно рекомендовал её всем гражданам страны.

Менять стиль одежды населения с пришествием новой династии было вполне обычным делом для Старого Китая. Синьхайская революция 1911 года под предводительством Сунь Ятсена свергла правление династии Цин и основала Китайскую Республику. Члены Национальной партии предложили поменять национальный костюм. В ходе обсуждений доктор Сунь оказал предпочтение повседневной одежде, широко распространённой в провинции Гуандун, внеся, однако, некоторые свои модификации. Дизайнеры учли его идеи, и в итоге получили застегивающийся посередине на пять пуговиц френч с четырьмя накладными карманами и вывернутым книзу воротничком. Он смотрелся просто, со вкусом, и в то же время весьма чинно. С той поры Сунь Ятсен подал собственный пример тем, что носил этот костюм в самых разнообразных случаях и ситуациях. И понадобилось совсем немного времени для того, чтобы подобный стиль распространился по всей стране.

Ципао ( ципао)

Слово "чонсам" пришло из кантонского диалекта китайского языка, который распространён на юге, преимущественно в провинции Гуандун. В других же частях страны, в том числе и в Пекине, этот вид одежды называют "ципао", и неспроста, поскольку это слово имеет собственную историю.

После того, как маньчжуры в 17-ом веке захватили и установили свою власть в Поднебесной, они образовали новый класс людей, в который входили преимущественно сами маньчжуры и знать, отличительной чертой которых были собственные знамёна - различные флаги (ци), а сами эти люди стали называться "знамённые" (цижэнь). Впоследствии понятие "знамённые люди" превратилось в нарицательное, и так стали называть вообще всех маньчжуров. Обычно маньчжурские женщины носили платье, состоящее из одного предмета, которое так же получило название "ципао" или "платье знамённых" («пао» - «платье, халат»). Несмотря на то, что Синьхайская революция 1911 года свергла правление (маньчжурской) династии Цин и внесла радикальные политические изменения в жизнь общества, этому виду женской одежды удалось выжить, и с некоторыми позднейшими усовершенствованиями, стать традиционным платьем китайских красавиц.

Не доставляющее хлопот при надевании и удобное в носке, ципао отлично подчеркивает фигуру китаянок. Высокий воротничок платья застёгивается под самую шею, а рукава могут быть как совсем короткими, так и во всю длину - это зависит от времени года и предпочтений хозяйки. Платье запахивается на правую сторону и закрепляется специальными застёжками-петельками. Свободное по груди, прилегающее по талии, и с двумя разрезами по бокам, оно сочетает в себе всё необходимое, для того чтобы как нельзя лучше подчеркнуть красоту женских форм.

Ципао не так-то уж сложно в пошиве. Для него не требуется ни большого количества ткани, ни каких-либо аксессуаров, как, например, ремней, шарфиков, поясов, оборок и прочих вещиц.

Ещё одна прелесть ципао состоит в том, что будучи изготовленным из самых разных тканей, и с варьирующейся длинной, оно может носиться как повседневная одежда, и в то же время надеваться различных в официальных случаях. И в той, и в другой ситуации ципао создаёт впечатление простоты и мягкого очарования, изящества и опрятности.

Драконье одеяние ( лунпао)

В периоды Юань и Мин императоры уже носили одежды с вышитыми узорами драконов на них, но лишь только при Цин такое императорское платье получило название "одеяние дракона" и стало частью официальной парадной одежды правителя.

Такой "драконий халат" как правило был жёлтого или абрикосового цвета, на нём вышиты девять жёлтых драконов и пять облаков, выполненных в благоприятных тонах. В облака вплетены другие двенадцать символов - солнце, луна и звёзды (олицетворяя свет, исходящий от престола), горы (как синоним стабильности и прочности правления), драконы (символизируют способность гибко действовать в переменчивых условиях), птицы (выражающие красоту и изящество), речной тростник (который представлял собой чистоту и безупречность), и огонь (символ света).

Согласно цинскому церемониалу, драконье платье императора было одеянием для всякого рода незначительных торжеств и обрядов, а никоим образом не частью пышного облачения высшего уровня. Драконы на таком халате, который обычно переходил от одного правителя к другому, были вышиты не только на груди, на спине и на плечах, но так же и на подоле (по кругу - спереди и сзади относительно колен), и даже на внутренней подкладке. Таким образом на платье помещались все девять драконов. При взгляде спереди ли, или со спины, одновременно должны были быть видны пять драконов, поскольку в традиционном Китае числа пять и девять ассоциировались с престолом правителя.

Одежда тибетцев ( цзанпао)

Практически каждый мужчина носит такую одежду, причём на ней нет карманов и пуговиц, вместо этого обе полы халата подпоясываются ремнём, таким образом, что передняя пола свисает над поясом, и в образовавшееся пространство можно положить деревянную миску, мешочек с обжаренной ячменной мукой, кусочек масла, и даже посадить маленького ребёнка за пазуху.

Когда тибетец надевает свой халат, он обычно обвязывает один рукав вокруг спины. Такая привычка связана с местной погодой. Дело в том, что на Цинхайско-Тибетском плато разница дневных и ночных температур просто огромна, и погода изменяется совершенно непредсказуемо. На этот счёт у аборигенов даже есть своя поговорка: "В горах все четыре сезона сменяют друг друга в течении одного дня, и погода меняется через каждые 10 миль пути". Летом тут может быть довольно прохладно с утра, и невыносимо знойно днём. Вот почему местным скотоводам приходится сохранять тепло с помощью их халата с утра, когда они выходят из дома, но к полудню становится так жарко, что пастухи вынуждены высвобождать одну руку и плечо из-под одежды, или снимать оба рукава через широкий ворот халата, и обвязывать их вокруг талии. А к заходу солнца нужно снова надевать оба рукава, потому как снова становится холодно. Широко скроенный халат отлично может послужить одеялом, которым может укрыться его обладатель, если ему вдруг понадобится остановится на ночь. Совершенно очевидно, что такая многофункциональная одежда просто незаменима для жителей Тибета.

Серебряные украшения народности Мяо ( мяоцзу иньши)

Если в семье мяо рождается девочка, то родители обязательно приготовят для неё полный комплект серебряных украшений, пусть даже для этого им придётся экономить на еде и прочих тратах, но таков уж обычай. Этот набор, по весу в общей сложности составляющий 15 кг, включает в себя массивную корону, серьги, серебряный ворот в виде нескольких тонких колец, специальный оберег, вешающийся на грудь, широкий пояс с особым орнаментом и браслеты на руки. Девушке требуется больше часа для того, чтобы полностью облачится в одежду и надеть все аксессуары.

Эти украшения служат в качестве обозначения семейного положения или подарка в честь помолвки. Люди народности мяо питают сильную любовь к серебру, ассоциируя его, и украшения из этого металла, с красотой, изобилием и достоинством. Чистый цвет серебра отражает их миролюбивый характер, и невосприимчивость к таким искушениям, как богатство или власть. А ещё они полагают, что серебро оберегает от зла.

Вышивка на одежде должностных лиц ( буцзы)

В 1393 году, или же на 26-й год правления Хун У династии Мин, императорским указом был чётко определён порядок ношения одежды для всех чинов. Гражданским служащим, а так же и военным офицерам, положено иметь вышивку буцзы как на груди, так и на спине их одеяния. Как правило на одеждах гражданских чиновников обычно были вышиты летящие птицы, являющие собой грацию, и в то же время подчёркнутую обходительность и такт, а вышивки на мундирах военных символизировали бесстрашие и героизм. Журавль мог появиться исключительно на одежде чиновников высшего ранга, отличительным знаком государственных служащих второго ранга был жёлтый фазан, третьего - павлин, четвёртого - дикий гусь, пятого - серебристый фазан, шестого - белая цапля, утка-мандаринка обозначала седьмой ранг, перепёлка - восьмой, и длиннохвостая мухоловка - девятый.

Офицерский состав подразделялся следующим образом: цилинь (или китайский единорог, один из излюбленных благоприятных символов - мифический зверь с одним рогом, всё тело которого покрыто чешуёй) являлся прерогативой военных первого ранга, лев указывал на второй ранг, леопард был для третьего, тигр обозначал четвёртый, медведь - пятый, тигрята вышивались на мундирах офицеров шестого и седьмого рангов, носороги - восьмого, и морские коньки указывали на обладателя самого низшего, девятого ранга. Главный цензор и специальный уполномоченный по надзору обязаны были носить одежды с узорами сечжи (мифические животные, которые обладали способностью отличать ложное от истинного).

Династия Цин в основном унаследовала минскую систему буцзы, но при этом внесла свои изменения. Поэтому, взглянув на то или иное одеяние с подобной вышивкой, несложно понять, к какой эпохе оно относится. Отличия при этом следующие: во-первых, при Цин узоры стали вышивать на жакетах, а не на балахонах, как при Мин; во-вторых, если во времена Мин сама вышивка была на одежде целиком, то при Цин её пришлось разделить на две части, поскольку цинские жакеты спереди застёгивались; в-третьих, минские буцзы были лишь на груди и на спине, а при Цин они уже появились и на плечах. Более того, во времена Цин на одеждах членов императорской семьи вышивки стали делать круглой формы, а для разного рода чиновников квадратной.

Исторические документы указывают на то, что до правления династии Тан (618-907) звания служащих также можно было определить по одежде, которую носил тот или иной чиновник, а именно, по цвету и количеству узоров на ней. И так было до тех пор, пока императрица У (династии Тан) не учредила в качестве отличительного признака для разного рода должностных лиц и военачальников орнаменты птиц и животных. Это нововведение позволило различать звания придворных чиновников по изображениям на их одеждах, и немного разобраться в иерархической системе с её замысловатым символизмом.

Узоры вышивок на костюмах пекинской оперы в большинстве своём восходят к орнаментам буцзы.

Китайская мода

Ханьфу ( 漢服 ) — традиционные костюмы Китая. Однако в самом Китае, надевается только во время торжественных церемоний или используются в исторических фильмах. Но в Китае и за границей есть также культурные общества, которые посвящают свои силы возрождению ханьфу, это явление называется «ханьфу фусин» (漢服復興 ).

Классический ханьфу - это длинная до колен верхняя рубаха «И» ( ) с широкими или узкими рукавами, и расширяющаяся к низу длинная до пят юбка «Чан» ( ) . Под «И» надевается исподнее Чжунъи ( 中衣 ) и Чжунчан ( ) из хлопчатника или шёлка.


Мужской вариант называется «Шэньи» ( 深衣 ) или «Чжицзюй» ( 直裾 ) , а женский «Цюйцзюй» ( 曲裾 ). Именно этот костюм и послужил прототипом японского кимоно.



Древние китайцы не стригли волосы, а собирали их в тугой узел — "цзы" — и укладывали на темени, закрепляя шпилькой.


Талию обертывали куском ткани "шан". Шан закреплялся на талии поясом — матерчатым ("ню") или кожаным ("гэдай"), а сбоку или сзади к нему прикрепляли "шоу" — цветные шнуры с нефритовыми украшениями, связанные в сетку. В древние времена пояс считался важнейшим атрибутом китайского национального костюма. К нему подвешивали строго определенные предметы: нож, огниво, кольцо для стрельбы из лука, иглу для распутывания памятных узлов шоу. Позже эти предметы превратились в украшения, к которому добавлялись декоративные нефритовые подвески "пэйюй".

Цюньчан ( ) - разновидность ханьфу из шёлка или дамаста, включающая в себя Биси ( 蔽膝 ) - накидку в виде фартука.

Общие характеристики ханьфу: перекрёстный воротник (交領 ) и правый отворот (右衽 , запахивание одежды направо). Считалось, что на левую сторону запахиваются только варвары. Рукава были широкими (средняя ширина рукава составляла 240 сантиметров). Во время работы рукава подвязывались специальной лентой, которая перекрещивалась на груди.


Во время династии Чжоу был строгий иерархический порядок, и одежда стала показателем социального статуса: люди различались по ширине рукава , длине юбки и украшению.

Цвета в костюме, также регламентировались по чинам: императорской фамилии - желтый, воинов - белый, красный; молодых воинов - голубой, сановников - коричневый.

Женские наряды отличались от мужских главным образом исключительной красотой вышитых цветных узоров. Обычно эти узоры заключались в декоративные круги — "туань". Все изображения в "туанях" были глубоко символичны. Самое большое место в Китае отводилось изображению персика - символу долголетия, иероглифу орхидеи - символу учености, цветку пиона - символу богатства. Цветы также символизировали времена года и могли занимать место на сезонной одежде: дикая слива - зима, пион - весна, лотос - лето, хризантема - осень.

Ярко- голубой считался оберегом от черной магии и дурного глаза.


Зеленый цвет связывают с деревом и востоком - местом рождения молодого дня.

Мужские кофты и халаты часто украшались иероглифами "долголетие". Нередко такой иероглиф окаймляли кольцом из пяти летучих мышей: слова "летучая мышь" и "счастье" в китайском языке звучат одинаково.

Жуцюнь ( 襦裙 ) — короткая кофта с длиной юбкой (над грудью). Выглядит, как платье для женщины, наподобие сарафана с длинными рукавами и накидкой-шарфом или легким халатом.








Есть подвид Жуцуня, как с кофтой, так и без, с дополнительным приталиванием, имеет множество вариантов:





Шанцюнь ( 衫裙 ) — длинная до поясницы кофта с юбкой. Юбка может быть, как широкой, так и узкой.







Существует множество вариантов верхней рубахи:






В северном Китае от холода защищали шубы "цю" из козьего, собачьего или обезьяньего меха. Шубы для знати шились из меха соболя или лисы, а поверх надевали еще шелковые расшитые халаты. Больше всего ценились шубы из каракуля.

Длинная рубаха/майка-халат, с узкими рукавами, называется «Пао» ( ). Он очень богато расписывался для знати. Легкая версия могла не иметь воротника.





Зимой китайцы носили сразу несколько халатов или одежду с подкладкой — "Дзяпао" иди ватный халат "Мяньпао".

Чаньшан (Ченсам) ( 長衫 ) - широкое платье, основанное на пао, полностью скрывавшее фигуру и оставлялвшее видимыми только голову, ладони и носки обуви. В 1636-ом г. вышел императорский указ, по которому все китаянки, входивщие в это сословие, должны были носить его. В 1644 маньчжуры ослабили это требование, но чаньшан уже успело полюбиться. (Можно увидеть это платье в «Убить Билла» у ближайшей подруги Орэн Ишии).

Традиционная китайская одежда довольно удобная и нарядная

Оригинальная культура загадочного Востока и многовековые традиции европейских стран всегда притягивались друг к другу, словно два противоположных полюса. Дизайнеры неизменно используют восточные мотивы в создании модных коллекций. Одной из самых ярких представительниц Востока с уникальной историей является Китай. Одежда, как и многое другое, является своеобразной эмблемой великого китайского государства. Безусловно, национальный костюм Поднебесной — это настоящий яркий праздник, который неизменно влечет каждого стать его участником, примерив на себя необычный и концептуальный китайский стиль.

Немного истории

История китайской одежды берет свои истоки сначала появления китайской цивилизации. Каждая историческая веха Китая ознаменована славным правлением династий, оставивших неизгладимый след в истории великого государства. Господство той или иной династии имело влияние не только на государственный строй, традиции и культуру Поднебесной. Даже в национальный костюм жителей Китая вводились некоторые изменения в виде преобладающей расцветки и особенностей декора.


Во все времена китайский костюм был роскошен и ярок, отличался обилием богатого декора. Но при правлении той или иной императорской семьи наряд имел некоторые отличия.


Один из вариантов традиционной мужской одежды в Китае

К примеру, во времена правления династии Цинь и Хань одежда отличалась излишним консерватизмом.



Исторический факт: именно во времена правления династии Хань родился традиционный китайский наряд ханьфу, как традиционный костюм императорской семьи. В народе он одевался на все формальные и праздничные мероприятия. При династии Тан в костюме приветствовалась роскошь.


Женский наряд времен династии Тан

Представители династии Мин и Сну были любителями утонченной, элегантной и изящной одежды.


Женский наряд времен династии Мин

При династии Цинь стиль в одежде был несколько фантазийным и затейливым.


После завершения эпохи китайской монархии в 30-х годах ХХ столетия стиль в одежде также претерпел некоторые изменения. Но всегда неизменно одно: одежда Китая всегда яркая, оригинальная, одновременно смелая и скромная.


Современный китайский наряд более сдержанный, но все такой же нарядный

Особенности китайского костюма

Как и любой национальный костюм, китайский наряд имеет свои отличительные особенности, которые и формируют свой особенный и неповторимый стиль:

  • Использование преимущественно натуральных тканей с гладкой и блестящей фактурой.
  • Отсутствие перегруженности деталями (карманами, драпировками, множеством пуговиц).
  • Яркие и сочные оттенки.
  • Обилие фантазийных принтов ручной работы.
  • Как мужские, так и женские костюмы имеют контрастную окантовку.

Традиционный китайский наряд может стоит больших денег, однако выглядит такой костюм очень оригинально

Отличительной особенностью китайской одежды является воротник-стойка. Таким элементом выделяются мужские рубашки, женские блузы и платья. Наряды в китайском стиле уместны всегда. Такая одежда не останется незамеченной как в повседневности, так и на изысканном светском рауте или молодежной вечеринке.


Традиционная китайская одежда — это прекрасная возможность выделиться из толпы

Мужская одежда

Традиционным костюмом жителя Поднебесной состоял из брюк, которые назывались «ку», и рубашки. При этом мужские штаны традиционно прятались под длинной одеждой, так как демонстративно показывать их считалось дурным тоном.


Крой такие брюки имели широкий, слегка мешкообразный, подвязывались кушаком. Они считались «нижней» одеждой и шились из простой пеньковой и хлопчатой ткани. Отдельно надевались мужские штаны-ноговицы, которые прикреплялись к поясу тесемками. Их называли «таоку», что в переводе означало «чехол на штаны». В холодное время года китайские мужчины надевали стеганые брюки, сверху утеплялись плотными таоку на вате. Цвета таких брюк были неяркими, пастельными. Кстати, мужские китайские брюки всегда носятся на талии.


Традиционные китайские брюки для занятия боевыми искусствами

Мужские рубашки

Стильные рубашки в стиле загадочного Китая не теряют своей популярности не только на своей родине, но и среди европейских мужчин. В чем же феномен такого активного спроса? Ответ кроется в одновременной строгости покроя и оригинальности. Кроме этого, со времен Великой империи пошив мужской рубашки и любой другой одежды обязательно регламентируется на государственном уровне. Именно поэтому одежда Китая всегда качественная, среди материалов редко можно встретить синтетику, чаще всего, это натуральные ткани. Крой рубашки простой, но именно в нем и кроется оригинальность модели. Как правило, летние рубашки, подчеркивающие китайский стиль, однобортные и короткие. Носят их мужчины навыпуск.

Традиционная рубашка в Китае называется «танчжуан», как костюм танских людей. Все потому, что родилась идея такой рубашки именно во времена правления великой династии Тан. Сверху на рубашки обычно надевали длинный кафтан или халат.


Еще один вариант того, как можно носить традиционную китайскую рубашку

Такие рубашки шьются по прообразу одежды бравых китайских офицеров и имеют три особенности:


Сегодня цветовое решение рубашки в китайском стиле может быть любым. Чаще всего отдается предпочтение однотонным и спокойным оттенкам. В давние времена такие рубашки были яркими, превалировал красный цвет мужественности и смелости, одежда вручную декорировалась вышивкой с золотыми драконами. Сегодня такая рубашка может представлять как стиль casual, так и строгий деловой стиль.


Традиционная китайская рубашка в деловом стиле

Женская одежда

Китайский стиль в женском наряде — это всегда ново и интересно. Именно поэтому дизайнеры используют китайские мотивы при создании необычных и оригинальных коллекций, пропитанных духом Востока.


Традиционные китайские платья всегда нарядные и выглядят весьма оригинально

Традиционно китайский наряд среди женщин имел некую классификацию. В зависимости от принадлежности к тому или иному сословию, костюм выполнялся из различных тканей. Так, жительницы империи со средним достатком шили повседневную одежду их хлопчатобумажной или пеньковой ткани. Если женщина принадлежала к знатному роду или к аристократии, тогда наряд шился из натурального шелка с богатым декором в виде вышивки золотом или же инкрустации драгоценными камнями и жемчугом.


Платья знатных особ стоили больших денег, поэтому другим женщинам были попросту недоступны

Кстати, по принципу сословий шились и мужские рубашки, брюки и халаты. Женская одежда в стиле Поднебесной и сегодня имеет особенности:

  • Платья, жакеты, брюки и юбки имеют зауженный крой и разрезы по бокам;
  • Блузы и жакеты украшаются застежкой в виде воздушных петель. Такая изюминка китайского костюма характерна также для мужской рубашки и пиджаков.
  • Повседневная женская одежда имеет простые и понятные формы, делая каждый наряд изысканным и элегантным. Исключение из правил составляет только национальное китайское свадебное платье.

Китайский национальный наряд не настолько универсален, как традиционная одежда других народов мира. Китай пропагандирует миниатюрность и изящность, поэтому первоочередно подойдут хрупким представительницам прекрасного пола. Но современные дизайнеры, беря за основу идею китайского костюма, вносят некоторые коррективы, создавая поистине универсальные модели.


Немного творчества и традиционное платье становится удобной повседневной одеждой

Платье

Национальное . Ему характерны строгий покрой и глухой ворот-стойка. Такой наряд является умелым сочетанием целомудренности и привлекательной соблазнительности, ведь облегающий крой и разрезы по бокам подчеркивают всю прелесть и изящность женской фигуры. Такой истинно китайский фасон не обходят своим вниманием сегодня даже звезды Голливуда, демонстрируя его в вечерних нарядах на торжественных мероприятиях и красных дорожках.

Популярный нынче наряд ципао родился в китайской провинции Маньчжурии. Изначально платье представляло собой длинный халат широкого кроя, с длинными рукавами и разрезами по бокам для удобства при ходьбе. Первые ципао не были изящными или изысканными, а, скорее, напоминали балахон. Современный наряд ципао родился в результате дизайнерского эксперимента, когда художники решили максимально приблизить оригинальную китайскую моду к европейской. Так, в результате эволюции, ципао преобразилось, крой напоминает платье-футляр. Неизменными деталями стались лишь характерный китайский воротник-стойка и боковые разрезы. Сегодня национальная одежда Китая именно в таком виде позиционирует платье-ципао.


Дизайнеры продолжают экспериментировать, создавая все новые вариации ципао
Сочетание стилей позволяет создавать все новые и новые вариации традиционной одежды

Ципао может быть мини, миди или макси, одеваться в качестве рубашки или туники под узкие брючки. Такой наряд идеален как в качестве повседневной одежды, так и для выхода в свет. Чтобы платье сидело точно по фигуре, а именно такова идея ципао, необходимо обращать внимание на ткань исполнения. Чаще всего за основу берется плотный натуральный шелк, тогда платье не теряет своей формы и не растягивается в носке.


Ципао — весьма нарядное платье, поэтому всегда можно найти модель для торжественного мероприятия

Свадебный наряд

Китайское свадебное платье — это невероятно изысканный и нежный наряд. Кстати, традиционный цвет невесты в Поднебесной — ярко-красный. Обычно такое красное платье расшивается золотом. Считается, что именно сочетание красного и золотого цветов приносит удачу в семейной жизни и богатство. По традициям Северного Китая свадебное платье имеет облегающий фасон и глухой воротник-стойку. По традициям южных китайских провинций, свадебный наряд состоит из многочисленных юбок, которые одеваются одна поверх другой, а также приталенного жакета.

Костюм жениха в Китае обычно состоит из однотонной рубашки, пиджака и брюк. Обязательный элемент — это воротник стойка. В давние времена наряд жениха также был красного цвета и богато декорировался вышивкой. В качестве узоров для свадебного наряда жениха и невесты использовались золотые птицы — символ счастливого брака, цветы — счастье и удача молодоженов. Сегодня это более привычный глазу европейский вариант костюма, но с китайскими элементами.


Варианты исполнения китайских костюмов жениха

Юбки

Традиционная национальная юбка называется плахта. В давние времена она являлась элементом гардероба женщины из среднего или высшего сословия. Бедные женщины не могли одеть юбку-плахту. Позже из повседневной одежды такая юбка перешла в разряд торжественного костюма, который женщина надевала только лишь по особым случаям. Кстати, в Древнем Китае в качестве детали гардероба доблестных воинов были и мужские плахты, которые назывались «шан». И мужские, и женские плахты шились из двух прямоугольных отрезов ткани, которые пришивались к широкому поясу. Как женские, так и мужские плахты имели вид фартука с двумя гладкими и плотными полотнищами, выполнялись в желто-красной цветовой гамме, символизировали Землю и плодородие, поэтому декорировались вышивкой в виде орнамента из зерен.


В наши дни встретить девушку в таком наряде на улице вам вряд ли удастся

Жакеты

Традиционной деталью китайского костюма является жакет или пиджак-мандарин. Такой элемент гардероба сегодня любим как деловыми мужчинами, так и женщинами за его выразительные китайские ноты и оригинальный стиль.


Оригинально смотрится современный пиджак с элементами традиционного китайского

Он отличается строгим кроем, глухим воротником-стойкой, частым рядом пуговиц. Вместо застежки часто используются присущие китайскому стилю воздушные петли. Мужской пиджак или жакет чаще всего лишен карманов и других, перегружающих его, деталей. Под него можно одеть как классическую рубашку, так и модель в китайской стилистике. Женский жакет-мандарин обычно имеет широкие рукава и свободный прямой крой. Воротник в виде небольшой стойки или и вовсе отсутствует. Застежки обычно располагаются ассиметрично по жакету. Жакет выполняется из легкой ткани, но обязательно с подкладкой, чтобы сохранять свою необычную форму. Жакет в китайской стилистике всегда подчеркнет восточную женственность и элегантность.


Сейчас на рынке представлено масса всевозможных вариаций традиционного китайского жакета

Головные уборы

Согласно правилам китайского этикета, сложившимся в стародавние времена, мужчины всегда должны были покрывать голову. Китайцы — народ с фантазией. Поэтому было изобретено великое множество головных уборов на разные случаи, для разного возраста и социального статуса. Для юношей — наследников знатного аристократического рода, предназначались богато украшенные мужские шапочки-колпачки. По достижении совершеннолетия в Китае юноша в возрасте 20 лет проходил целый обряд надевания головного убора гуаньли.


В былые времена шляпы украшались очень богато

У императора была шапка со сложной многоярусной конструкцией, которая именовалась «мянь». Вся ее конструкция была символичной, каждая, даже самая маленькая деталь, что-либо олицетворяла. Для простолюдинов и рабочих жителей Поднебесной предназначались мужские конусообразные шляпы, которые плелись из тростника, рисовой соломы или камыша.


Крестьяне в традиционных шляпах

В холодное время года надевались колпаки из войлока. У женщин в Китае традиции надевать головные уборы не сложилось. Только лишь на свадьбу или в других исключительно торжественных случаях женщины надевали сложный по форме и конструкции фэнгуань, что означает «шапка феникса». Фэнгуань имела форму фантазийной короны, богато инкрустированной золотом и драгоценными камнями. Вместо головного убора богатые представительницы прекрасного пола носили парики, которые изготавливались из шелковых нитей, лент, шерсти и даже морской травы.


Торжественный женский головной убор

Ткани и узоры

Китай по праву считается родиной шелка. Древние китайцы верили, что шелк не только невероятно красивый материал. До сих пор бытует мнение, что в процессе трения ткани о кожу человек может излечиваться от многих болезней. Поэтому слава о таком ценном и необыкновенном материале быстро распространилась по всему свету. Шелк стал заглавной тканью, в которой исполнялась национальная одежда Поднебесной. Кроме шелка, китайские мастерицы использовали хлопчатобумажную ткань, пеньковую, льняную и даже из бамбуковых волокон.


Китайский шелк поражает разнообразием узоров и расцветок

Как и в любой национальной культуре, в Китае с древних времен существовал символизм, который воплощался в узоры и орнаменты, которыми декорировалась национальная одежда.

Древние китайцы верили, что каждый рисунок, нанесенный на одежду, мог защитить от недобрых помыслов завистников или наделить некоторыми чертами. К примеру, бамбук олицетворял мудрость и стойкость, змея — мудрость, черепаха — долголетие, а бабочка — бессмертие. Цветок лотоса являлся древним священным символом, источником Жизни, а знаменитый китайский дракон символизировал доброе начало, а также императорскую власть.

Цветовая палитра

Цветовая гамма в Поднебесной во все времена играла немаловажную роль. Подобно узорам, так же символично выбирались и цвета:

  • Красный — верховный цвет Китая, символ Огня и Солнца, но всегда в положительном ключе. В красные одежды традиционно одевались на праздники. Он символизировал радостное настроение.
    Традиционный китайский праздничный наряд
  • Желтый – символ центра мира, то есть, самого Китая. Кроме этого, желтый — цвет императорской власти, плодородия и созревающих хлебов. Изящный китайский наряд зеленого цвета

В эпохи правления разных могущественных династий, заглавными цветами в Китае были самые разные оттенки, исходя из главной философской мысли и верований. Так, цвет династии Чжоу был красным, как символ могучего огня, что превыше золота. А вот при династии Цинь преобладал синий, как символ воды, способной погасить огонь.

Цвет и качество ткани — единственное, что визуально показывало социальное положение и статус человека в Китае. Богатые жители Поднебесной выбирали яркие и сочные оттенки, бедные — более простые и тусклые.


Простолюдин никогда бы не позволил себе столь роскошной одежды

Династия Тан — наиболее известная в мире, благодаря великолепию и расцвету Китая во времена ее правления. Это была эра роскоши, женственности, изящества и преклонения перед Ее Величеством Красотой. Цвета одежды в тот период напоминали сверкающие драгоценные камни: фиолетовый, бирюзовый, синий, малиновый, зеленый.


Роскошный женский наряд династии Тан

Традиционная одежда Китая является необыкновенным сочетанием консерватизма, минимализма, роскоши и элегантной изысканности. Кроме этого, она удобна и практична, что является одним из определяющих факторов при выборе стиля. Надевая одежду в стиле Поднебесной, мы не только отдаем дань современной моде и подчеркиваем оригинальную восточную стилистику. Такой стилизованный китайский костюм всегда выразителен и не останется незамеченным настоящими ценителями тонкого вкуса.

Вся одежда в наличии и находится в Москве. Доставка по Москве, или отправка почтой по России — в течении 1-2 дней.

Традиционная одежда Китая, платья ципао, костюмы для ушу и тай чи

Одна из древнейших цивилизаций, одна из богатейших культурных традиций, одна из самых населенных стран мира, все это Китай. Национальная одежда Китая, невзирая на сильнейший промышленный, экономический рывок вслед за Европейскими сверхдержавами, во многом не претерпела изменений и заимствований из европейской культуры. Она сформировалась как результат слияния стилей и традиций многих народов, сейчас в Китае насчитывают более пятидесяти этнических групп, каждая из которых имеет свои традиции в стилях одежды и ее расцветки.

Национальная одежда Китая делится на следующие виды.

Ципао – это этническое китайское платье, чья современная форма создана дизайнерами в 20 х годах прошлого века в Шанхае. Изначально у маньчжуров это было широкое платье-рубаха оставлявшее открытым лишь голову носки обуви и ладони. В современном виде это узкое обтягивающее платье, часто без рукавов с боковыми разрезами, как правило нарядное.

Китайской мужской одежде присущи те же особенности, что и женской, воротник стойка, воздушные петли, национальная вышивка. Традиционная рубаха – Танчжуан, однотонная, строгий прямой покрой, воротник стойка, накидные петли из шнурка.

Головные уборы обычно носят мужчины, по торжественным случаям, это шапки для чиновников Мянь, по форме похожие на крышу пагоды с косичкой и ее простонародный вариант, тоже с косичкой но куполообразной формы. Отдельно можно выделить всем известную широкую коническую панаму из тростника или рисовой соломы.

Более подробная информация содержится в разделах женской и мужской китайской одежды.

Похожие публикации